Franska lånord lista

tyska lånord i svenskan 1 engelska lånord 2 franska lånord i engelskan 3 engelska lånord lista 4 Upptäckte att väldigt många ord inom det militära är franska lånord. Här kommer några ord jag hittade (finns säkert många fler): Militär, soldat, löjtnant, kapten, major, general, kommendör, artilleri, bataljon, division, kavalleri. 5 Franska lånord blev särskilt vanliga inom områden som mat, umgänge, kultur och inredning och några exempel på sådana lånord är populär (populaire), maskerad (mascarade) och byrå (bureau ’tyg­klädd skriv­pulpet; skriv­rum; kontor’). Fler lånord från franskan. blond (från blond med samma betydelse). 6 Många lån hade att göra med nöjesliv eller offentligt liv. Verksamhetsområden som fortfarande har många franska lånord är heminredning (till exempel byrå och salong), teater (till exempel aktör och replik) och restaurangverksamhet (till exempel champagne och kastrull). 7 Man kan säga att franskan var dåtidens engelska. Från den tiden har svenskan en stor mängd franska lånord, särskilt många militära termer och ord för teater, lyxartiklar, konst och kläder. En del personer var till och med rädda för att svenskan skulle "ätas upp" av franskan. 8 à la carte: Detta är en term för standardmenyn. 9 Bouteille: Butelj. 10 Franska lånord i svenska från den tiden är möbel, maskerad, divan, soffa, frisyr, men också kongress, officiell, jargong och journalist. De franska lånen utgör, beroende på hur man bedömer deras väg in i svenskan, 1–6 procent av det svenska ordförrådet. 11